张昶 @ 2009-05-28 20:38

A chi
Fausto Leali

A chi
sorriderò se non a te.
A chi
se tu, tu non sei più qui.

Ormai e' finita,
e' finita, tra di noi.
Ma forse un po' della mia vita
e' rimasta negli occhi tuoi.

A chi
io parlerò, se non a te.
A chi
racconterò tutti i sogni miei.

Lo sai m' hai fatto male
lasciandomi solo così,
ma non importa, io ti aspetterò.

对谁
译/张昶

对谁微笑呢?如果我的微笑不能给你
对谁微笑呢?如果你已不在这里

现在一切都已结束了
结束了,你和我
但是我的某段生命
却被留在你的眼睛里

跟谁去说呢?如果对面不是你
跟谁去描述呢?所有我的梦境

你知道你伤害了我
就这样把我丢在这里
但是不要紧,我还是会等你

—————————————————————————————————
多少次反复看这部片子,我想我都能理解,Matteo从阳台上纵身一跃的决绝。

而此刻,我庆幸我的好运,在静静深夜,唱这阕青春挽歌,有你在身边轻轻跟着和。


 
张昶 @ 2009-03-05 21:46

下午与小吴博士聊天,提及诗歌,晚上突然就想起这篇几年前写的旧文,具体年代已经不可分辨,大约是刚到东亚,三年前的事情吧。今天再把旧文贴上来,供小吴博士一笑。

诗歌为话题

到了凌晨三点仍是睡不着,在床头的柜子里随便翻了本书,仔细一看,原是徐志摩的诗集。想想自己很久没有读诗了,书也落了尘埃。

记得是鲁迅说过,如果没有非凡的天才就不要去写诗,因为好的诗早就让唐朝人写光了。我不是诗人,因为我没有写诗的天赋。但这并不妨碍我对于诗歌发自内心的热爱,我爱那些或长或短,带着韵脚的句子,就像爱着那些诗人,年轻的年老的,面容丑陋却都有一双明亮的眼睛。

志摩的诗多写的是爱情,一页一页翻过去,满眼是浓烈的相思。我不喜欢这样的诗,尽管我可以背出很多很多类似于“爱是痴,恨也是傻,谁点得清恒河的沙”的句子。倒是喜欢刘大白的那句话,“是谁把心里相思种成红豆,待我来碾豆成尘,看还有相思没有”,直率得分明是造物主惯用的说法。

志摩的情诗多是他与陆小曼缠缠绵的情话,但我想到的却是林徽因。我一直也没看过电视剧《人间四月天》。除了不看连续剧的坚持,还有就是害怕,害怕自己喜欢的女子被镜头具化。虽然我也曾在自己的日记里为某个男子写下她的名句,“你是一树一树的花开,是燕在梁间呢喃,你是爱,是暖,是希望,你是人间的四月天”,但我最喜欢的还是她另一首鲜为人知的小诗。大约是这样的,“当我去了,还有没说完的话,好象客人去后杯里留下的茶。说的时候,同喝的机会,都已错过。主客黯然,可不必去惋惜它。如果有点感伤,你把脸掉向窗外。落日将尽时,西天上,总还留有晚霞”。

志摩死了,按他自己的话,是“kissing the fire”。在他之后,又出现好多写诗的人,海子死了,顾城也死了。我年龄太小,懂事时,这些伟大的人就都已去了天国写诗。我平时也看《诗神》《诗刊》,但却再很少看到能刺痛我眼睛的片段。翻来翻去,常看的那几个人都是慢慢走远的名字。

爱上一个人,最初的几天里,脑子里总是浮上古乐府中,“只缘感君一回顾,使我思君暮与朝”。然后紧跟着伤了心,就去看泰戈尔,看“世界上的事情最好一笑了之,不必用眼泪来冲洗”。还顺便换了论坛里的签名,是一句美国诗,我不知道出处,却是极好的励志口号:“我们全在阴沟里,却依然有人仰望星空”。

其实,喜欢的诗人里,还有一个郑愁予。初读他的诗是在一个朋友家里。那是一个温柔伶俐的女子,对广告有着非凡的天才,却做了一个台湾地产商人在大陆的情人。在她的家里,好多从台湾带回的各类的繁体书籍,而被她精心包了书皮的几本,正是郑愁予的诗集。虽然她对那些书十分珍爱,还是借给我读。这一点我至今心存感激。“东风不来,三月的柳絮不飞,你的心如小小的寂寞的城” ,然后是什么?喔,对了,是那句著名的“我不是归人,是个过客……”时光走啊走,当年肯把书借给我的女孩,已经不知去了哪里。

记得年少轻狂时,曾煞有介事的在愤怒青年们的聚会上大声朗读艾伦•金斯堡的诗,把“我有那把钥匙,结婚吧,艾伦”那几个字喊得抑扬顿挫。金斯堡是跨掉的一代中最负盛名的诗人,可是现在能说得出他的名字的人却已经不多了。其实我很少读外国人的诗。读原著看不大懂,翻译过来的又失了韵味。由此可见,读诗又有着严格的界限。

还有很多人,本不是专职的诗人,却写得很好的诗。比如曹雪芹,我真是爱死了他那句“开不完的春柳,春花满画楼”。倒没有多大的涵义,但一见到它,心里便霎时春暖花开。



 
张昶 @ 2009-02-25 10:51

多年之后,再次与ADELAIDE和丝雨同学同时会面,坐在丽都饭店附近某间餐馆,感概四五年的光阴转成了一个圆环。
只是转弯的周折中,很多人早已消失不见。

另外,丝雨同学帮我带了我一直想看的书,《I cinesi non muoiono mai》-中国人从来都不死。有时间的话,我想试着翻译下。




P.S:与这次会面欢乐祥和的主旋律不符的,是我小心灵里另一个感觉——我的意大利语不但没有进步,而且更加退步了。:(


 
张昶 @ 2008-12-11 18:56

第一次用意大利语写诗,好鸡冻鸭冻鹅冻~
其中有一首是以前给孙雯同学写的,为了交诗社的作业,临时翻译过去凑数。

下面上作品及中文翻译,并且感谢Manuale di Mari诗社的Robert同志。

RICORDO due
回忆两则

1
sei sole, sei fiore
sei tutti i piu' bei pomeriggi di settembre
quando vai londano via da me
e' appassito il mio volto ridente

你是艳阳高照,你是鲜花铺地
你是九月里每一个午后,让人沉迷
那一天,当你离我远去
凋谢了,我嘴角的笑意

2
il giorno che devi partire
il vento tira piu' forte
ed io colgo una mia lacrima
e la metto sui tuoi capelli

而你终于走了
这一天,风也萧萧
随手摘一朵模糊的眼泪
别在你已被吹冷的鬓角


 
张昶 @ 2008-11-06 13:11



王冲哥哥的新书。

深度解读美国竞选,全面剖析美国民主化进程。无论你是民主党阵营还是倾向于共和党,无论你喜欢奥巴马还是支持麦凯恩,《选票的背后》总值得你一读。

————————————————————————————

千万不要以为美国选谁做总统与自己无关。只要你是这个地球上的经济个体,只要你关心自身的生存状态,环境,物价,工作,资源……ETC。

————————————————————————————

另外,下面是王冲做客凤凰卫视中文台窦文涛主播《锵锵三人行》的视频节目。YOUTUBE真是个好东东~

A段




B段




C段




 
张昶 @ 2008-11-04 17:07

天黑得越来越早。
围被子,小方桌上摊开语法书,旁边睡着粉红小兔子玩偶拖鞋。

一杯热可可。希望能一直这样的发呆。


————————翻歌分割线————————————





Bella Ciao

Una mattina mi sono svegliato
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi sono svegliato
E ho trovato l'invasor

O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
O partigiano portami via
Che mi sento di morir

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir

Mi seppellisci lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Mi seppelisci lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior

Tutte le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Tutte le genti che passeranno
Mi diranno "che bel fior"

E questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
E questo è il fiore del partigiano
Morto per la Liberta

美人再见
译/张昶

某日清晨初醒
挥别我的姑娘
某日清晨初醒
战火蔓延家乡

身随义军远走
挥别我的姑娘
身随义军远走
心如濒死之殇

如若我将战死
挥别我的姑娘
如若我将战死
请你将我埋葬

将我葬在山岗
别了我的姑娘
将我葬在山岗
鲜花下有荫凉

墓前人来人往
不见我的姑娘
墓前人来人往
都说花美且香

鲜花下有英灵
挥别他的姑娘
鲜花下有英灵
为寻自由牺牲


 
张昶 @ 2008-10-31 09:27

本来答应王冲哥哥给他的新书写书评,但也一直没有动笔。除了上课,也不大爱动书本。就是想发呆。

大约又是到了所谓的低潮期。莫名倦怠。什么也不想做,不想起床不想吃饭不想读书不想看外面的大太阳,宁愿蜷在被子里,停留在某个不相识的博客上反复听老歌。

有时候回忆,往事在脑中过电影,永远是斑驳的黑白默片,寂静无声。也分不清真假。

大多数人会把内心的冷清归咎于没有归属感,然而归属感是什么?是房子吗?是家吗?离家多年,在外一直没有自己的房子。如今经济低迷,房价回落,手边的存款刚好够一间小公寓的首付,但是突然又不想买房了。毕竟,北京只是我暂时落脚的城市,下一站何处,谁又知道。


 
张昶 @ 2008-09-25 07:45

尽管我会懒得描述我波折的旅行,夏日最后一天的阳光海岸,平日里心平气和的复习与上课,每周二晚上的团体羽毛球活动,以及即将开始的网球课……但心深处,还是会知觉这个秋天那样美好。

这种美好,并不是肤浅的停留于大量可供自己支配的时间,而在于很多细节,在于自己可以感受到的成长。



 
张昶 @ 2008-07-23 10:40



我的第三本书。感谢很多人。



 
张昶 @ 2008-07-04 10:11

无意间找到以前给食堂写的鬼故事征文,想起当时自己是在QQ上写的,并未留底,贴一份上来存档。

往事之小青
张昶
  
遥遥千里,我于塞北之地而来,抖落一衣的风雪,向南再南,带着你,去赴经年的约。
西湖的水仍是一汪汪的碧,映着岸上的柳。
西湖的风吹皱,满腔淡淡的哀愁。

犹忆情动之日,许是店家的黄酒太醇,小小一杯,就燃烧了乍暖还寒江南的春。
你坐我对面,嘴角微微上扬,我眉梢眼角便满是笑意。
不知道,我那时的脸,可否鲜艳若三月的桃花。

也曾被你牵着手,绕着西湖缓缓的行,看遍多少美景。停了脚,听几声越剧。
断桥走不断,来来往往,人人皆带着笑颜。我身边有你,虽然沉默不肯语。
多年之前,你与我就在此桥上初相遇。
一场江南的小雨如酥,你说是那一把杏花红的伞,醉了你的眼。
我带着你,再登上那依湖而建的小楼,坐在当年我们曾坐过的老木椅,听雕花窗外,一声一声的雨滴。
  
而今日,平湖秋月月不再,柳浪闻莺莺不来。
幸好你还在我怀里,永不会离开。
  
长长苏堤上,忽而辨不得方向。一双脚走破,总算走到了那座镇压的塔。
正是夕阳西下,可看见西湖中长长影,我以为是这雷峰塔,在日暮里,顾影自怜。
  
自然是早就不可见一片旧时砖瓦,眼前亦会有幻景,是阴森森冰冷冷,黑石之上覆青苔。
塔下千年万年,睡着另外一只痴情的妖,做一场长长的春梦。笑是春花开满天,觉得苦时,暗自把眼泪都流干。
  
也许当初爱你,原本只是为了来人间讨一点情爱的温暖,最后中了毒,成了瘾,哪怕是赌上性命,也要遮掩了真相,不能在你面前,让暖玉温香全变作森森白骨。可是,谁想到最终离去的人是你,只因为我不是白素贞,而你却是那多情的许仙。
  
爱是痴,恨也是傻,就是西湖的水霎时全干,谁又数得清湖底沉埋了究竟多少颗砂?这始于西湖的爱恋,仿若一种执念,多少年多少月都过去,美梦亦不会做完。
  
虽然,我手中再无一只温热的手,但你一直在我身边。纵使已骨化成灰,你仍是我夜夜春闺梦中,甜甜笑着的容颜。



 
张昶 @ 2008-07-01 13:55

我是个笨人,很多问题想很久才会想通。
不过想通了就是好的。
不怀疑不犹豫,继续走吧。

我知道,我想要的究竟是什么。

不再乱想了,就按计划出发,总会在我犹疑的分岔口,找到通往前方的路。


 
张昶 @ 2008-06-17 16:25

她说:自由,就是肖申克救赎里的那把鹤嘴小锤。

深以为然。

不知道要等到哪一天,我才能把这扇厚墙凿穿。

岁月很漫长。
这一段日子,很慢很长。